Let's find Okinawa's "fun" and "delicious" from here

Okashigoten Blog

OKASHIGOTEN Blog

Do you know Tieda Kankan?

The tourist season has entered~♪ So!
Suddenly, you can use it while traveling in Okinawa,
(Or you can hear Uchinanchu conversation while traveling (laughs))
I would like to introduce a simple Okinawan dialect(・∇・)ノ

Today we introduce
"Tidakankan" and "Achikokoo"!

Tiedakankan is also pronounced as "Tiedakuwankuwan".

"Tida" means the sun.
If you translate it into Japanese, it means “cancan shine” (・∀・)ノ

The weather is just like this

20120718thi-dakankan

Coming to Okinawa
When the sun is shining brightly,

"I'm having a tea party today, so
I have to be careful not to get heatstroke."

Let's say hello (^^*)
I'm sure you'll get a reply of "Achisanya~".

"Achisan" means "hot".

In fact, the word "Achikoko"
It's also a word that conveys "hot" (・∇・)ノ
However, "Achikoko" means "hot" instead of "hot".

For example, freshly prepared dishes(・∀・)ノ
This is Acikoko.

Freshly brewed tea is also Acikoko.

Atikoko is delicious, but be careful not to burn yourself (^ ^)

Did you get the difference between "hot" and "hot"? (^^;)
If you know what it is, please use it by all means ~ (^ ^) ♪

Comment

* Is a required item.

Categories

Recent Posts

Other articles

Special content